Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4
de [Der Diener der Stiftung] Iy-ib sagt zum Gutsvorsteher [Sehetep-ib-Re], l.h.g.
de [Eine Mitteilung] für den Herrn, l.h.g. [ist es] wie folgt: Die gesamte [Umgebung] des Herrn, l.h.g. ist wohlbehalten und unversehrt in allen [ihren Plätzen] durch Sobek, den von Krokodilopolis, [durch Horus, der inmitten] von Krokodilopolis ist, durch Chentechtai, den Herrn von Athribis, durch den König von Ober- und [Unterägypten] Nimaatre, der ewig lebe ewiglich, durch alle Götter, wie es der Diener da wünscht.
de Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g., daß Äcker für den Diener da gepflügt wurden im Bezirk von 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden' (Pyramidenstadt Sesostris' II.) und im Bezirk 'Gebiet des Horus'.
de Der Diener (=ich) hat darüber in Form einer Mitteilung ausgesandt, - nämlich um geben (Amerksamkeit?) ... geben zu lassen.
de ... um für sie Einkünfte zu bringen aus der Residenz ... ihnen/ihre(?).
de Und danach soll ein Boot es aufnehmen ...
de Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g. wegen ..[?].., weil man zu dem Diener (=mir) ausgesandt hat betreffs des Wohlergehens des Herrn], l.h.g.
de Eine Mitteilung darüber ist das.
de Eine Mitteilung an den Herrn, l.h.g. ist das.
de Gut wäre, wenn der Herr, l.h.g. (es) hört.
(1) |
address col. [bꜣk-n-pr-ḏ.t] Jy-jb ḏd n (j)m(.j)-rʾ-pr [Sḥtp-jb-Rꜥw] ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) |
de [Der Diener der Stiftung] Iy-ib sagt zum Gutsvorsteher [Sehetep-ib-Re], l.h.g. |
|
(2) |
de [Eine Mitteilung] für den Herrn, l.h.g. [ist es] wie folgt: Die gesamte [Umgebung] des Herrn, l.h.g. ist wohlbehalten und unversehrt in allen [ihren Plätzen] durch Sobek, den von Krokodilopolis, [durch Horus, der inmitten] von Krokodilopolis ist, durch Chentechtai, den Herrn von Athribis, durch den König von Ober- und [Unterägypten] Nimaatre, der ewig lebe ewiglich, durch alle Götter, wie es der Diener da wünscht. |
||
(3) |
de Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g., daß Äcker für den Diener da gepflügt wurden im Bezirk von 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden' (Pyramidenstadt Sesostris' II.) und im Bezirk 'Gebiet des Horus'. |
||
(4) |
de Der Diener (=ich) hat darüber in Form einer Mitteilung ausgesandt, - nämlich um geben (Amerksamkeit?) ... geben zu lassen. |
||
(5) |
de ... um für sie Einkünfte zu bringen aus der Residenz ... ihnen/ihre(?). |
||
(6) |
de Und danach soll ein Boot es aufnehmen ... |
||
(7) |
de Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g. wegen ..[?].., weil man zu dem Diener (=mir) ausgesandt hat betreffs des Wohlergehens des Herrn], l.h.g. |
||
(8) |
de Eine Mitteilung darüber ist das. |
||
(9) |
de Eine Mitteilung an den Herrn, l.h.g. ist das. |
||
(10) |
16 nfr sḏm nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) |
de Gut wäre, wenn der Herr, l.h.g. (es) hört. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Iy-ib an den Hausvorsteher" (Text ID 6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).