Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6HL2QOX6JJBU3P3ZJU6PKEL4PQ
de Ich verzeichne die Esel(ladungen) an Getreide, das täglich geschnitten wird, und ich veranlasse, dass der Transport auf ihnen (den Eseln) (sowie) die Vorbeitung des Dreschplatzes (?) durchgeführt wird, und ich veranlasse, dass eine Tenne angelegt wird für 400 Esel(ladungen) Getreide.
de Und dann, zur Mittagszeit, wenn das Korn heiß ist, setze ich alle [Menschen], die mit dem Getreideschneiden beschäftigt sind, an das Ährenlesen, abgesehen von den [Schreiber]n und Hörigen, die ihr tägliches Maß (er)bringen beim Lesen des alten (wörtl.: gestrigen) Strohs (?).
de Ich gebe täglich allen Leuten akk-Brot, die sich um die Ernte kümmern.
de Ich verteile Salbe, um sie dreimal während des Monats zu salben.
de Keiner von ihnen wird mich wegen des Brotes oder wegen der Salbe bei meinem Herrn melden.
de Ich befehlige sie in größter Vortrefflichkeit.
de Schau, dies ist eine Meldung, um meinen Herrn in Kenntnis zu setzen. (Pausezeichen)
(21) |
de Ich verzeichne die Esel(ladungen) an Getreide, das täglich geschnitten wird, und ich veranlasse, dass der Transport auf ihnen (den Eseln) (sowie) die Vorbeitung des Dreschplatzes (?) durchgeführt wird, und ich veranlasse, dass eine Tenne angelegt wird für 400 Esel(ladungen) Getreide. |
||
(22) |
de Und dann, zur Mittagszeit, wenn das Korn heiß ist, setze ich alle [Menschen], die mit dem Getreideschneiden beschäftigt sind, an das Ährenlesen, abgesehen von den [Schreiber]n und Hörigen, die ihr tägliches Maß (er)bringen beim Lesen des alten (wörtl.: gestrigen) Strohs (?). |
||
(23) |
de Ich gebe täglich allen Leuten akk-Brot, die sich um die Ernte kümmern. |
||
(24) |
de Ich verteile Salbe, um sie dreimal während des Monats zu salben. |
||
(25) |
de Keiner von ihnen wird mich wegen des Brotes oder wegen der Salbe bei meinem Herrn melden. |
||
(26) |
de Ich befehlige sie in größter Vortrefflichkeit. |
||
(27) |
de Schau, dies ist eine Meldung, um meinen Herrn in Kenntnis zu setzen. (Pausezeichen) |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "rto 4,5-5,4: Bescheinigung über eigenen Fleiß" (Text ID 6HL2QOX6JJBU3P3ZJU6PKEL4PQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6HL2QOX6JJBU3P3ZJU6PKEL4PQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6HL2QOX6JJBU3P3ZJU6PKEL4PQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).