Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 62TYYXJ3XZDJFIOJZJMWNPTBIU
de Ich werde von den 7 Broten leben, die mir gebracht sind: 4 Brote von Horus, 3 Brote von Thot.
de "Wo ist es dir erlaubt, daß du ißt?" sagen sie, Götter und "Verklärte" meinesbezüglich.
de Ich esse unter jener Sykomore der Hathor, nachdem ich meinen Rest davon ihren Tänzerinnen gegeben habe.
de Zugeteilt sind mir meine Äcker in Busiris und Grünzeug in Heliopolis.
de Ich lebe von Brot aus hellem Emmer und von Bier aus roter Gerste.
de Die Angehörigen meines Vaters und meiner Mutter sind mir übergeben.
de Türhüter des "Stabes seines Landes", öffne mir, mache mir weit (auf), gib mir den Weg frei!
de Ich will mich als lebendiger Ba an dem Ort niederlassen, an dem ich möchte.
de Meine Feinde bedrängen mich nicht.
(11) |
de Ich werde von den 7 Broten leben, die mir gebracht sind: 4 Brote von Horus, 3 Brote von Thot. |
||
(12) |
de "Wo ist es dir erlaubt, daß du ißt?" sagen sie, Götter und "Verklärte" meinesbezüglich. |
||
(13) |
de Ich esse unter jener Sykomore der Hathor, nachdem ich meinen Rest davon ihren Tänzerinnen gegeben habe. |
||
(14) |
de Zugeteilt sind mir meine Äcker in Busiris und Grünzeug in Heliopolis. |
||
(15) |
de Ich lebe von Brot aus hellem Emmer und von Bier aus roter Gerste. |
||
(16) |
de Die Angehörigen meines Vaters und meiner Mutter sind mir übergeben. |
||
(17) |
de Türhüter des "Stabes seines Landes", öffne mir, mache mir weit (auf), gib mir den Weg frei! |
||
(18) |
de Ich will mich als lebendiger Ba an dem Ort niederlassen, an dem ich möchte. |
||
(19) |
de Meine Feinde bedrängen mich nicht. |
||
(20) |
de Mein Abscheu ist Kot. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 189" (Text ID 62TYYXJ3XZDJFIOJZJMWNPTBIU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/62TYYXJ3XZDJFIOJZJMWNPTBIU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/62TYYXJ3XZDJFIOJZJMWNPTBIU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).