Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5LN6LYJSSNEPTLCP6JSRYRI3FA

der Text beginnt auf dem "Pfosten", wird in den drei Zeilen am oberen Wannenrand zwischen den "Pfosten" fortgesetzt und umrahmt dann die Darstellung der Isis, die auf der Gold-Hieroglyphe kniet und mit ihren Händen den $šn$-Ring berührt

der Text beginnt auf dem "Pfosten", wird in den drei Zeilen am oberen Wannenrand zwischen den "Pfosten" fortgesetzt und umrahmt dann die Darstellung der Isis, die auf der Gold-Hieroglyphe kniet und mit ihren Händen den $šn$-Ring berührt

de
Worte sprechen seitens Isis, [der Göttlichen, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter]:
de
Ich bin zu dir [gekommen], Osiris König Anchkare - [er lebe] ewig -, damit ich dein [Schutz] sei.
de
Ich habe Atemluft an deine Nase [gegeben], den Nordwind, der aus Atum hervorgeht.
de
Ich lasse deine Kehle atmen.
de
Ich habe veranlasst, dass du [ein Gott] bist, [indem deine Feinde unter] deinen Sandalen/Sohlen [sind] und du [gerechtfertigt bist] in der oberen Stadt(?) und mächtig unter der Neunheit.
de
(Ich) habe dich zusammengefügt, dein Rückgrat ist wohlbehalten.
de
Geh doch wie Horus geht, so dass du gerechtfertigt bist.
de
Ich habe deinen Schutz gemacht.
de
Ich erhelle dein Gesicht im Nun.



    der Text beginnt auf dem "Pfosten", wird in den drei Zeilen am oberen Wannenrand zwischen den "Pfosten" fortgesetzt und umrahmt dann die Darstellung der Isis, die auf der Gold-Hieroglyphe kniet und mit ihren Händen den $šn$-Ring berührt
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Isis, die göttliche (Isis, Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin aller Götter

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte sprechen seitens Isis, [der Göttlichen, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter]:


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr