Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM
de [Es sprach der Sänger, der im (Grab)haus des Osiris, des Priesters des Amun (?), des ---, Tjanefer, des Gerechtfertigten ist:]
de [Ich jubelte dir zu, seit du auf Erden warst, solange deine Stärke existierte.]
de [Höre nicht auf, nach deinem Herzen zu handeln, bis der Tag des Landens (d.h. des Sterbens) kommt.]
de [Generationen] schwinden in [Frieden],
de [der N]a[chwuchs] kommt an ihre Stelle.
de Diejenigen, die [ka]men, sind gegangen;
de sie haben ihre Tag[e] vollendet.
de Die Erde war seit der Zeit Gottes nicht frei von ihnen (?):
de "〈Ich habe〉 sie 〈ge〉sehe〈n〉, so dass ich von 〈ihrer〉 (Lebens)form berichten kann."
de [Ihr〈e〉 Gesicht〈er〉] kennen den schönen Tag nicht.
(1) |
de [Es sprach der Sänger, der im (Grab)haus des Osiris, des Priesters des Amun (?), des ---, Tjanefer, des Gerechtfertigten ist:] |
||
(2) |
de [Ich jubelte dir zu, seit du auf Erden warst, solange deine Stärke existierte.] |
||
(3) |
de [Höre nicht auf, nach deinem Herzen zu handeln, bis der Tag des Landens (d.h. des Sterbens) kommt.] |
||
(4) |
de [Generationen] schwinden in [Frieden], |
||
(5) |
de [der N]a[chwuchs] kommt an ihre Stelle. |
||
(6) |
de Diejenigen, die [ka]men, sind gegangen; |
||
(7) |
de sie haben ihre Tag[e] vollendet. |
||
(8) |
de Die Erde war seit der Zeit Gottes nicht frei von ihnen (?): |
||
(9) |
de "〈Ich habe〉 sie 〈ge〉sehe〈n〉, so dass ich von 〈ihrer〉 (Lebens)form berichten kann." |
||
(10) |
de [Ihr〈e〉 Gesicht〈er〉] kennen den schönen Tag nicht. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentences of text "Harfnerlieder Text F" (Text ID 5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).