Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5DL6JG4FUFBGLORCT465VSKWUM
de der Herr der Stärke, während er die Wereret-Krone empfängt,
de dem das Erbe seines Vaters gegeben wurde.
de Eines jeden Gottes Herz ist erfreut.
de Die Götterneunheit freut sich.
de Oh wie mächtig ist Min auf seiner Treppe, nachdem er die Feinde seines Vaters gefällt hat.
de Isis ist die Herrin der Macht.
de Osiris, er empfängt die Freude.
de Oh, Herr der Furchtbarkeit, der den Aker bändigt,
de der sein Gemetzel unter seinen Feinden anrichtet,
de Mögest du mir geben Verklärung im Himmel, Macht auf Erden und Rechtfertigung in der Nekropole, das Herauskommen zur Stimme am Tage des Senet-Festes, Brot, Bier, Rinder und Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, gegenüber (oder: mehr als) den Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb.
(11) |
de der Herr der Stärke, während er die Wereret-Krone empfängt, |
||
(12) |
de dem das Erbe seines Vaters gegeben wurde. |
||
(13) |
de Eines jeden Gottes Herz ist erfreut. |
||
(14) |
de Die Götterneunheit freut sich. |
||
(15) |
de Oh wie mächtig ist Min auf seiner Treppe, nachdem er die Feinde seines Vaters gefällt hat. |
||
(16) |
de Isis ist die Herrin der Macht. |
||
(17) |
de Osiris, er empfängt die Freude. |
||
(18) |
de Oh, Herr der Furchtbarkeit, der den Aker bändigt, |
||
(19) |
de der sein Gemetzel unter seinen Feinden anrichtet, |
||
(20) |
de Mögest du mir geben Verklärung im Himmel, Macht auf Erden und Rechtfertigung in der Nekropole, das Herauskommen zur Stimme am Tage des Senet-Festes, Brot, Bier, Rinder und Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, gegenüber (oder: mehr als) den Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Stele des Wernebkemui (Kairo CG 20089)" (Text-ID 5DL6JG4FUFBGLORCT465VSKWUM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DL6JG4FUFBGLORCT465VSKWUM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DL6JG4FUFBGLORCT465VSKWUM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.