Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU
de Deine Bande sind von Hededet geschnürt ("gelegt").
de Seine (sic) Wunde ist von Maat zugefügt.
de Sie fällt dich und (alle anderen o.ä.), die auf dem Weg sind*.
de Falle, gleite (fort), Apophis, Feind des Re!
de Der auf das Geräusch des grollenden Gewitters hin den Rand im Osten des Himmels verläßt, [öffne] die Horizont-Tore vor Re, daß er durch (seine) Wunden ermattet herauskommen kann!
de (Ich) tue deinen Wunsch - zweimal.
de Ich tue Gutes - zweimal.
de (Ich) handele friedlich, Re.
de (Ich) bewirke, daß deine Stricke fallen, Re.
de Apophis ist wegen deiner Fesselung gefällt.
(11) |
de Deine Bande sind von Hededet geschnürt ("gelegt"). |
||
(12) |
de Seine (sic) Wunde ist von Maat zugefügt. |
||
(13) |
de Sie fällt dich und (alle anderen o.ä.), die auf dem Weg sind*. |
||
(14) |
de Falle, gleite (fort), Apophis, Feind des Re! |
||
(15) |
de Der auf das Geräusch des grollenden Gewitters hin den Rand im Osten des Himmels verläßt, [öffne] die Horizont-Tore vor Re, daß er durch (seine) Wunden ermattet herauskommen kann! |
||
(16) |
de (Ich) tue deinen Wunsch - zweimal. |
||
(17) |
de Ich tue Gutes - zweimal. |
||
(18) |
de (Ich) handele friedlich, Re. |
||
(19) |
de (Ich) bewirke, daß deine Stricke fallen, Re. |
||
(20) |
de Apophis ist wegen deiner Fesselung gefällt. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Tb 039" (Text ID 56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).