Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA
en He is one beloved of the king, overseer of the treasury Meru, (and) he says:
en O living ones, who are on earth, and who shall be in the following of Khontamenti and of Wepwawet, who love life and hate passing, (o) wab-priests of the great god and all priests of Abydos,
en as you wish to attain your dignity in front of Osiris, may you make your voice go forth and libate with the bread and beer which will be in your hand,
en as you say: "A thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of bulls, a thousand of birds, a thousand of alabaster, a thousand of linen, a thousand of all good things from that which Osiris Khontamenti gives
en to the seal-bearer of the king, the sole friend (of the king), overseer of the treasury Meru, the noble one.
en If there is nothing in your hand, say (it) with your mouth on every place where you are in the following of this god.
en For I was indeed one beloved of people, pleasant for his servants.
en I have given bread to the hungry and clothes to the naked in order that I might be dignified before the Great God.
(11) |
en He is one beloved of the king, overseer of the treasury Meru, (and) he says: |
||
(12) |
en O living ones, who are on earth, and who shall be in the following of Khontamenti and of Wepwawet, who love life and hate passing, (o) wab-priests of the great god and all priests of Abydos, |
||
(13) |
en as you wish to attain your dignity in front of Osiris, may you make your voice go forth and libate with the bread and beer which will be in your hand, |
||
(14) |
en as you say: "A thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of bulls, a thousand of birds, a thousand of alabaster, a thousand of linen, a thousand of all good things from that which Osiris Khontamenti gives |
||
(15) |
en to the seal-bearer of the king, the sole friend (of the king), overseer of the treasury Meru, the noble one. |
||
(16) |
en If there is nothing in your hand, say (it) with your mouth on every place where you are in the following of this god. |
||
(17) |
en For I was indeed one beloved of people, pleasant for his servants. |
||
(18) |
en I have given bread to the hungry and clothes to the naked in order that I might be dignified before the Great God. |
||
(19) |
|
drei Bildfeldregister oberes: drei Personen mit verehrend erhobenen Händen mittleres: Opfertischszene unteres: Gabenträgerprozession |
|
(20) |
|
oberes Register: links zwei Männer mit erhobenen Händen, rechts ein Mann in der gleichen Haltung |
|
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Meru (Turin Cat. 1447)" (Text ID 54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).