Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA
en He is one beloved of the king, overseer of the treasury Meru, (and) he says:
en O living ones, who are on earth, and who shall be in the following of Khontamenti and of Wepwawet, who love life and hate passing, (o) wab-priests of the great god and all priests of Abydos,
en as you wish to attain your dignity in front of Osiris, may you make your voice go forth and libate with the bread and beer which will be in your hand,
en as you say: "A thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of bulls, a thousand of birds, a thousand of alabaster, a thousand of linen, a thousand of all good things from that which Osiris Khontamenti gives
en to the seal-bearer of the king, the sole friend (of the king), overseer of the treasury Meru, the noble one.
en If there is nothing in your hand, say (it) with your mouth on every place where you are in the following of this god.
en For I was indeed one beloved of people, pleasant for his servants.
en I have given bread to the hungry and clothes to the naked in order that I might be dignified before the Great God.
(11) |
en He is one beloved of the king, overseer of the treasury Meru, (and) he says: |
||
(12) |
en O living ones, who are on earth, and who shall be in the following of Khontamenti and of Wepwawet, who love life and hate passing, (o) wab-priests of the great god and all priests of Abydos, |
||
(13) |
en as you wish to attain your dignity in front of Osiris, may you make your voice go forth and libate with the bread and beer which will be in your hand, |
||
(14) |
en as you say: "A thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of bulls, a thousand of birds, a thousand of alabaster, a thousand of linen, a thousand of all good things from that which Osiris Khontamenti gives |
||
(15) |
en to the seal-bearer of the king, the sole friend (of the king), overseer of the treasury Meru, the noble one. |
||
(16) |
en If there is nothing in your hand, say (it) with your mouth on every place where you are in the following of this god. |
||
(17) |
en For I was indeed one beloved of people, pleasant for his servants. |
||
(18) |
en I have given bread to the hungry and clothes to the naked in order that I might be dignified before the Great God. |
||
(19) |
|
drei Bildfeldregister oberes: drei Personen mit verehrend erhobenen Händen mittleres: Opfertischszene unteres: Gabenträgerprozession |
|
(20) |
|
oberes Register: links zwei Männer mit erhobenen Händen, rechts ein Mann in der gleichen Haltung |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Stele des Meru (Turin Cat. 1447)" (Text-ID 54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54ONGDM4GRG4TD25OTYYOC43QA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.