Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 4FPXX6CTMJE4BAEHPO3NYWQDFQ

fr
[Osiris Onnophris, juste] de voix, le roi des dieux.
stehende Göttin mit verehrend erhobenem Arm; Papyruspflanzen auf dem Kopf über der Meret von Oberägypten hinter der Göttin

stehende Göttin mit verehrend erhobenem Arm; Papyruspflanzen auf dem Kopf Opet 227.L über der Meret von Oberägypten ji̯[.n] nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU ꜣwdwgrtr zꜣ-Rꜥ nb-[ḫꜥ.PL] Kysrs ḫr =k hinter der Göttin jni̯ =f n =k Mr.t-Šmꜥ.w ḥr dwꜣ ḥm =k Nḫb.t jri̯(.t) n =k ḫnw bꜣ.PL-jꜣbt.t htt n kꜣ =k bꜣ.PL-[Nḫn] šd n =k hnw

fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître [des couronnes], César, est venu près de toi pour t'apporter Meret de Haute Egypte en train d'adorer ta majesté, Nekhbet qui fait pour toi l'acclamation, les bas orientaux qui crient pour ton ka, les bas [de Hiérakonpolis] qui récitent pour toi l'acclamation.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
fr
Tefnout la grande frappe pour toi le tambour.
fr
Hathor t'offre sa menat.
fr
Les dieux commencent à t'adorer pour dire tes beautés
fr
et les déesses sortent pour adorer ta majesté après que tu t'es uni à ton sanctuaire lors de fête de la terre entière, le jour du taureau pur [dans son champ].
fr
Tu viens en paix après que tu t'es joint au temple d'Opet, ton visage étant uni à la faience.
fr
Le ciel advient en fête, la terre en joie.
fr
La terre entière [est en fête].
fr
Tu es le dieu parfait, grand dans les nomes, le souverain à la grande couronne.
Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "déesse" (Text ID 4FPXX6CTMJE4BAEHPO3NYWQDFQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4FPXX6CTMJE4BAEHPO3NYWQDFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/15/2025)