Sentence ID IBUBd1gpGwQh405hhvVwLZv41rc



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_king
    de der vollkommene Gott (Gott)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de die Große (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Tu es le dieu parfait, grand dans les nomes, le souverain à la grande couronne.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1gpGwQh405hhvVwLZv41rc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gpGwQh405hhvVwLZv41rc

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd1gpGwQh405hhvVwLZv41rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gpGwQh405hhvVwLZv41rc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1gpGwQh405hhvVwLZv41rc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)