Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4ABA56LOI5BYPDGNHHEIT3COBM
de Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis, die Herrin des Himmels.
de Uto, sie gibt Leben.
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re, den er liebt, [Amenhotep-heqa-waset], wie Re ewiglich, den [Amun] mehr liebgewonnen hat als irgendeinen (anderen) König.
de Geben von Wein an [seinen Vater (?)], indem er handelt (als) mit Leben Beschenkt(er), wie Re, ewiglich.
de [Amun-Re …], Herr des Himmels, Herr von […].
de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir jedes Leben, (jede) Dauer, (jede) Macht von [mir] gegeben.“
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr der Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re, den er liebt, [Amenhotep-heqa-waset], wie Re ewiglich, den [Amun] mehr liebgewonnen hat als irgendeinen König.
(1) |
Oberer Rand |
Oberer Rand |
|
(2) |
de Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis, die Herrin des Himmels. |
||
(3) |
de Uto, sie gibt Leben. |
||
(4) |
Linke Bildszene |
|
|
(5) |
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re, den er liebt, [Amenhotep-heqa-waset], wie Re ewiglich, den [Amun] mehr liebgewonnen hat als irgendeinen (anderen) König. |
||
(6) |
de Geben von Wein an [seinen Vater (?)], indem er handelt (als) mit Leben Beschenkt(er), wie Re, ewiglich. |
||
(7) |
Der Gott Amun a7 {{Jmn-Rꜥw}} zerstört a8 nb-p.t nb-[___] |
de [Amun-Re …], Herr des Himmels, Herr von […]. |
|
(8) |
de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir jedes Leben, (jede) Dauer, (jede) Macht von [mir] gegeben.“ |
||
(9) |
Rechte Bildszene |
|
|
(10) |
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr der Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re, den er liebt, [Amenhotep-heqa-waset], wie Re ewiglich, den [Amun] mehr liebgewonnen hat als irgendeinen König. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID 4ABA56LOI5BYPDGNHHEIT3COBM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4ABA56LOI5BYPDGNHHEIT3COBM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4ABA56LOI5BYPDGNHHEIT3COBM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.