Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY
en ‘I have made it with the utterance […]’
en [Then(?),] Re [said] to Osiris:
en ‘How beautiful is that which came forth […]
en Your name abides by means of it for million[s of millions]’
en [… Hera]kleo[polis].
en How great is the fear of you.
en How vast is the awe [of you …]
en May the king of Upper and Lower Egypt 𓍹pharaoh𓍺 exist as you exist […] and vice-versa, his underlings like your underlings and vice-versa on earth for millions of million[s] (of years).
en [… to approa]ch(?) the flame/a burnt offering.
en Not will one come forth from it (= the flame) forever and eternally.
(91) |
en ‘I have made it with the utterance […]’ |
||
(92) |
en [Then(?),] Re [said] to Osiris: |
||
(93) |
en ‘How beautiful is that which came forth […] |
||
(94) |
en Your name abides by means of it for million[s of millions]’ |
||
(95) |
36,8 [Ḥw.t]-Nn-[nswt] |
en [… Hera]kleo[polis]. |
|
(96) |
en How great is the fear of you. |
||
(97) |
en How vast is the awe [of you …] |
||
(98) |
en May the king of Upper and Lower Egypt 𓍹pharaoh𓍺 exist as you exist […] and vice-versa, his underlings like your underlings and vice-versa on earth for millions of million[s] (of years). |
||
(99) |
en [… to approa]ch(?) the flame/a burnt offering. |
||
(100) |
en Not will one come forth from it (= the flame) forever and eternally. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sätze von Text "Book of the Dead Spell 175" (Text-ID 47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47SSMC6HJJCZRCMETPSTLPLFHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.