Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 46FEGAFBTJAW3FDX5K7IZCVWUE

SAT 19, 21 ḏi̯ =k ḫpr bz ẖr tp =f

fr
Puisses-tu faire qu'une flamme apparaisse sous sa tête!
fr
Oh il est le ba du grand cadavre qui repose à Héliopolis!

3, 4 SAT 19, 23a-c Srpt~mꜣjw~sr rn =f I~t~m rn =f Bꜣ~rʾ~kꜣ~ṯꜣ~wꜣ~tj rn =f

fr
Semes est son nom. Atoum est son nom. Baraketjout est son nom.
SAT 19, 24

SAT 19, 24 mj jr =k 3, 5 n =f

fr
Viens quant à toi à lui!

SAT 19, 25 ḏi̯ =k ḫpr =f mj n.tj šms =k

fr
Puisses-tu faire en sorte qu'il advienne comme celui qui te suit!

SAT 19, 26a yꜣ ntf ntk ṯz-pẖr

fr
Oh il est toi et inversément!

SAT 19, 27a-28b ḏd mdw.PL ḥr {(j)r(.j)-pꜥ.t} 〈rpꜥ.t〉 Ꜣhꜣ.t jri̯.tw 3, 7 m nbw nfr ḏi̯.tw r ḫḫ n ẖꜣ.t m-rʾ-pw zẖꜣ.w ḥr ḏmꜥ n mꜣw ẖr.j tp =f

fr
Paroles à dire sur une effigie de la vache Ihet qu'on réalise en bel or et qu'on place au cou du cadavre ou qui est dessinée sur une feuille neuve de papyrus (placée) sous sa tête.

SAT 19, 29a-b wnn bz qn.w 3, 8 m qd.w =f nb mj n.tj ḥr-tp tꜣ

fr
Ainsi, il y aura de nombreuses flammes sur tout son pourtour comme (autour de) celui qui est sur terre.

SAT 19, 30 sšmi̯ jb =k jm =s

fr
Dirige ton coeur vers elle (?) !
SAT 19, 31a-b