جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM

siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701

siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701

Kolophon
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.


    siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701
     
     

     
     




    9
     
     

     
     


    Kolophon

    Kolophon
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٠/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Satirischer Brief pAnastasi I, 8.3-9.2" (معرف النص 3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)