Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM

siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701

siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701

Kolophon
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.



    siehe für den Text die fast identische Version von oLouvre N701
     
     

     
     





    9
     
     

     
     



    Kolophon

    Kolophon
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
(Geschrieben) für den Standartenträger zur Rechten des Königs, den Bürgermeister und Wesir, Ta.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, phrases du texte "Satirischer Brief pAnastasi I, 8.3-9.2" (Identifiant de texte 3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3N4BYTZID5EIPEVRHUQBPZSOVM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)