Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 3LNQHUGPWFCEVHWAMYIYITAVHM
|
Durchgangsseite der Eingangstür, rechts (Südseite) 4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung 35.B.1 ḥtp-ḏi̯-nsw Wn[n-nfr] lange Lücke nn jw[.yt] Rest der Kolumne zerstört |
de
Ein königliches Totenopfer des On[nophris, ... ... ...] ohne [... ... ...].
|
||
|
de
Wie groß doch ist e[r, der Zutritt (?) hat zur Ne]schemet-Barke [... ... ...]
|
|||
|
de
... ... ...] erhöhen (?) für ihn [... ...] der Dahingeschiedene als einer, der zu seinem Ka gegangen ist.
|
|||
|
de
Hole ihn dir doch als (?) [... ... ...], möge sein Ba göttlich sein.
|
|||
|
de
[Nicht ... ...] von seinem Platz.
|
|||
|
de
Er wird nicht faulen, sein Geruch wird nicht schlecht sein, Würmer werden sich nicht zu ihm gesellen.
|
|||
|
|
de
Er wird sein (?) [... ... ...]
[... ... ...] |
||
|
Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite)
4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung
|
Durchgangsseite der Eingangstür, links (Nordseite) 4 Textkolumnen, zum Grabinnern hin orientiert, 1 Kol. auf der Rückseite der Türlaibung 36.B.1 [ḥtp-ḏi̯-nsw] Rest der Kolumne zerstört 36.B.2 minimale Zeichenspuren |
de
[Ein königliches Totenopfer des ... ... ...].
|
|
|
de
... ... ...], was du getan/gemacht hast.
|
|||
|
de
Möge für dich ausgestattet werden [... ... ...] unter dir [jeden] Tag [... ... ...
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.