Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI
de Nicht werden sie sich von dir entfernen ewiglich.
de Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters, Heter, gerechtfertigt, Sohn (des) Harsiese, Kind der Taher.
de Es kommt zu dir Hathor mit schönem Gesicht, die Herrin von Dendara, Vorsteher(in) des Gaues von Dendara.
de Sie lässt dein Gesicht schön sein unter den Göttern.
de Sie lässt deine Wangen groß sein unter den Göttinnen.
de Sie öffnet dein Auge beim täglichen Sehen.
de Sie wird deinen Platz im Westen groß sein lassen.
de Sie wird veranlassen, dass du über deine Feinde triumphierst.
de Sie wird deine Beine ungehindert schreiten lassen im Tal, wobei sie Hathor ist, die Gebieterin des Westens.
de Es kommt zu dir Thot, der die beiden Streitenden trennt und die Götter zufriedenstellt.
(221) |
de Nicht werden sie sich von dir entfernen ewiglich. |
||
(222) |
de Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters, Heter, gerechtfertigt, Sohn (des) Harsiese, Kind der Taher. |
||
(223) |
de Es kommt zu dir Hathor mit schönem Gesicht, die Herrin von Dendara, Vorsteher(in) des Gaues von Dendara. |
||
(224) |
de Sie lässt dein Gesicht schön sein unter den Göttern. |
||
(225) |
de Sie lässt deine Wangen groß sein unter den Göttinnen. |
||
(226) |
de Sie öffnet dein Auge beim täglichen Sehen. |
||
(227) |
de Sie wird deinen Platz im Westen groß sein lassen. |
||
(228) |
de Sie wird veranlassen, dass du über deine Feinde triumphierst. |
||
(229) |
de Sie wird deine Beine ungehindert schreiten lassen im Tal, wobei sie Hathor ist, die Gebieterin des Westens. |
||
(230) |
de Es kommt zu dir Thot, der die beiden Streitenden trennt und die Götter zufriedenstellt. |
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Balsamierungsritual" (Text ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).