Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI
de Nicht werden sie sich von dir entfernen ewiglich.
de Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters, Heter, gerechtfertigt, Sohn (des) Harsiese, Kind der Taher.
de Es kommt zu dir Hathor mit schönem Gesicht, die Herrin von Dendara, Vorsteher(in) des Gaues von Dendara.
de Sie lässt dein Gesicht schön sein unter den Göttern.
de Sie lässt deine Wangen groß sein unter den Göttinnen.
de Sie öffnet dein Auge beim täglichen Sehen.
de Sie wird deinen Platz im Westen groß sein lassen.
de Sie wird veranlassen, dass du über deine Feinde triumphierst.
de Sie wird deine Beine ungehindert schreiten lassen im Tal, wobei sie Hathor ist, die Gebieterin des Westens.
de Es kommt zu dir Thot, der die beiden Streitenden trennt und die Götter zufriedenstellt.
(221) |
de Nicht werden sie sich von dir entfernen ewiglich. |
||
(222) |
de Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters, Heter, gerechtfertigt, Sohn (des) Harsiese, Kind der Taher. |
||
(223) |
de Es kommt zu dir Hathor mit schönem Gesicht, die Herrin von Dendara, Vorsteher(in) des Gaues von Dendara. |
||
(224) |
de Sie lässt dein Gesicht schön sein unter den Göttern. |
||
(225) |
de Sie lässt deine Wangen groß sein unter den Göttinnen. |
||
(226) |
de Sie öffnet dein Auge beim täglichen Sehen. |
||
(227) |
de Sie wird deinen Platz im Westen groß sein lassen. |
||
(228) |
de Sie wird veranlassen, dass du über deine Feinde triumphierst. |
||
(229) |
de Sie wird deine Beine ungehindert schreiten lassen im Tal, wobei sie Hathor ist, die Gebieterin des Westens. |
||
(230) |
de Es kommt zu dir Thot, der die beiden Streitenden trennt und die Götter zufriedenstellt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Balsamierungsritual" (Text-ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.