Token ID YQCWGOZM6JAXBMQVSQEDAOZE5A


ḏi̯ n =j Ꜣs.t _[___] lacuna



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN





    _[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    lacuna
     
     

     
     
en
Isis granted me [... ... ...].
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 04.12.2020, letzte Änderung: 21.01.2021)

Persistente ID: YQCWGOZM6JAXBMQVSQEDAOZE5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YQCWGOZM6JAXBMQVSQEDAOZE5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID YQCWGOZM6JAXBMQVSQEDAOZE5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YQCWGOZM6JAXBMQVSQEDAOZE5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YQCWGOZM6JAXBMQVSQEDAOZE5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)