Identifiant d’unité IMZ4ZQ3S7VAB3EBK7YBJA6L6QU







    28
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    packen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    29
     
     

     
     


    epith_god
    de
    zu Strafender

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Packt ihr doch die zu Bestrafenden!
Auteur(s): Daniel A. Werning; avec des contributions de: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 10.09.2025, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: IMZ4ZQ3S7VAB3EBK7YBJA6L6QU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IMZ4ZQ3S7VAB3EBK7YBJA6L6QU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, avec des contributions de Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IMZ4ZQ3S7VAB3EBK7YBJA6L6QU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IMZ4ZQ3S7VAB3EBK7YBJA6L6QU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IMZ4ZQ3S7VAB3EBK7YBJA6L6QU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)