Token ID ICMCAIV7Oo8HN0r9iIWPvX5YnXg
verb_3-inf
rezitieren; beschwören
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
B.9
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
[šd]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
ersinnen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Rezitiere [für] mich [mit den Rezitationen], die du erschaffen hast.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 19.07.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- [m] [šd]: Eine winzige Spur des letzten Zeichens ist vorhanden und passt nicht wirklich zum Henkel des k-Korbs für eine Ergänzung šd=k. Vielleicht gehört die Spur zum hinteren Arm von A2 als Klassifikator von [šd] „Rezitation“. Ein eventuelles =k könnte dann nur noch unter der Zeile gestanden haben.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMCAIV7Oo8HN0r9iIWPvX5YnXg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIV7Oo8HN0r9iIWPvX5YnXg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCAIV7Oo8HN0r9iIWPvX5YnXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIV7Oo8HN0r9iIWPvX5YnXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIV7Oo8HN0r9iIWPvX5YnXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.