معرف الرمز المميز ICICkkPKsJ8EW02BgInW5xpdZo4
Identifikation des Herischef
Identifikation des Herischef
D 7, 164.11
D 7, 164.11
20
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Herischef
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Herakleopolis
(unspecified)
TOPN
21
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
D 7, 164.12
D 7, 164.12
22
substantive_masc
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
23
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Remen-pet
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
glänzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Erscheinen (der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Atef-Krone (Krone der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
24
substantive
König
(unspecified)
N:sg
adjective
vorzüglich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_caus_2-lit
niederwerfen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Frevler; Rebell
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-gem
sich freuen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Anblick
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Worte zu sprechen durch Herischef, den Herrn von Herakleopolis, den großen Gott inmitten von Jwn.t, 𓍹Onnophris, gerechtfertigt𓍺, Erbe des Atum, mit großem Ansehen in Herakleopolis, mit glänzender Erscheinung mit der Atefkrone, trefflicher König, der die Rebellen niederwirft, über dessen Anblick sich Re freut.
D 7, 164.10
19
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٨)
معرف دائم:
ICICkkPKsJ8EW02BgInW5xpdZo4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkkPKsJ8EW02BgInW5xpdZo4
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.