Token ID ICICBmW2A2JxE0c0nNe3vWonDyo
interjection
oh! (vocative interjection)
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
door; doorway; portal
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
first
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[genitive]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Imhet (nether world, myth. region)
(unspecified)
N.f:sg
artifact_name
[Name of a Door in the Netherworld]
(unspecified)
PROPN
verb_2-lit
to open
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
for
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
me
(unspecified)
-1sg
“O first gate of the netherworld, ‘What he wants is to come in; what he detests is to go out,’ open for me!
Autor:innen:
Ariel Singer;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 20.06.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICICBmW2A2JxE0c0nNe3vWonDyo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBmW2A2JxE0c0nNe3vWonDyo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICBmW2A2JxE0c0nNe3vWonDyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBmW2A2JxE0c0nNe3vWonDyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBmW2A2JxE0c0nNe3vWonDyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.