معرف الرمز المميز ICIBgpiyl5kLv0qcqxb8s63XP1s
تعليقات
-
- jri̯ t(w) bꜣ,w ḥtp(.w): Klasens, 60: „Behold, the Ba’s, who are content, have made you“; Leitz, 27: „See, the contented bas made you“. Drioton und Ritner verstehen das t nach jri̯ nicht als abhängiges Pronomen, sondern als Graphie von =j für eine weibliche Person: Drioton, 136: „je fais que la vertu bienfaisante soit durable“; Ritner, 497: „Behold, it is by the statement of the Lord of life, ..., that I have soothed the wrath.“ (etwa jri̯=j bꜣw ḥtp(.w): „ich habe die Ba-Macht gemacht, indem sie friedlich ist“).
-
- m ḏd.n: Klasens, 60 versteht m=k jri̯ ṯ(w) bꜣ.w ḥtp.w als einen eingeschobenen Satz und er verbindet m ḏd.n mit ꜥn(n) ṯ(w) t(ꜣ) mtw.t hꜣï r-ẖrw „Return, poison, fall down ... at the words of the lord of life ...“ Ritner und Leitz schließen es bei m=k jri̯ ... an.
معرف دائم:
ICIBgpiyl5kLv0qcqxb8s63XP1s
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgpiyl5kLv0qcqxb8s63XP1s
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBgpiyl5kLv0qcqxb8s63XP1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgpiyl5kLv0qcqxb8s63XP1s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgpiyl5kLv0qcqxb8s63XP1s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.