Token ID ICIBc3KEUiDmJEoBuzPKM2sGfWg
Rto. 34,27 ḏ[d]-⸢mdw⸣ ⸢nfr⸣[.wj] [Ḏd.w] [n] [bꜣ] [Ꜣbḏ.w] [n] [Zkr]
Rto. 34,27
verb
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
adjective
gut; schön; vollkommen
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
place_name
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Sokar
(unspecified)
DIVN
Words to be spoken: [How] perfect is [Busiris for the ba, Abydos for Sokar!]
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ḏ[d]-⸢mdw⸣ ⸢nfr⸣[.wj Ḏd.w n bꜣ Ꜣbḏ.w n Zkr]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 384, f.n. 582 for this reconstruction.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIBc3KEUiDmJEoBuzPKM2sGfWg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc3KEUiDmJEoBuzPKM2sGfWg
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBc3KEUiDmJEoBuzPKM2sGfWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc3KEUiDmJEoBuzPKM2sGfWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc3KEUiDmJEoBuzPKM2sGfWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.