Token ID ICEDBIrN2ZNvMEmYlhmGA4815DM




    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Er geht auf, indem er ihre Vollkommenheit sieht.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 01.06.2025)

Persistente ID: ICEDBIrN2ZNvMEmYlhmGA4815DM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBIrN2ZNvMEmYlhmGA4815DM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDBIrN2ZNvMEmYlhmGA4815DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBIrN2ZNvMEmYlhmGA4815DM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBIrN2ZNvMEmYlhmGA4815DM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)