معرف الرمز المميز ICECeSxxqGNGRkAAkm5JQpjchmY
تعليقات
-
- sḫ,t Jwn,w: Laut Vandier, in: RdE 17, 1965, 164 vielleicht eine andere Bezeichnung von Šn-qbḥw; Gauthier, DG V, 51: „terrain du nome Héliopolite, situé au nord de la ville Ḥtp.t et sur lequel Horus avait été piqué par un scorpion“ (nur Metternichstele = Brugsch, Dict. géogr., 1101-1102).
- pr.w-ḥr.jw: Wb. I, 515.13: „Bez. einer heiligen Stätte bei Heliopolis (mit Bezug auf Osiris)“; Gauthier, DG II, 68; Kuentz, in: BIFAO 30, 1931, 849-850; Gomaà, Die Besiedlung Ägyptens während des Mittleren Reiches. II (TAVO 66/2), Wiesbaden 1987, 189-190; Hannig, HWB, 1143 {41525}: „die oberen Häuser“ (vielleicht Kultstätten in der Nähe von Heliopolis). Ist laut Vandier, in: RdE 17, 1965, 164 identisch mit den beiden Orten Menset.
- Ḥtp.t: Vandier, in: RdE 16, 1964, 61-65; RdE 17, 1965, 122, 141-150, 164-166; Hannig, HWB, 1174 {42194}: Hetepet (e. Ort bei Heliopolis). Die Textstelle der Metternichstele ist Quelle B.XX von Vandier, in: RdE 16, 1964, 65; er wertet die geographischen Angaben kurz aus in: Vandier, in: RdE 17, 1965, 164. Gomaà, Die Besiedlung Ägyptens während des Mittleren Reiches. II (TAVO 66/2), Wiesbaden 1987, 190: in unmittelbarer Nähe von Heliopolis und vermutlich mit dem Ortsnamen Jw=s-ꜥꜣ=s identisch. Zibelius, TAVO 19, 1978, 29 und 175-176; Brunner, in: LÄ III, 217; Björkman, s.v. Hetepet, in: LÄ II, 1171-1172.
معرف دائم:
ICECeSxxqGNGRkAAkm5JQpjchmY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeSxxqGNGRkAAkm5JQpjchmY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECeSxxqGNGRkAAkm5JQpjchmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeSxxqGNGRkAAkm5JQpjchmY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeSxxqGNGRkAAkm5JQpjchmY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.