Identifiant d’unité IBkAd63itg9ZW0EcnR6jcWkv4tI
Commentaires
-
Die Angabe „erster Feldzug“ ist irritierend, weil der Feldzug des Jahres 3, der auf den Stelen aus Amada und Elephantine vermerkt ist, ebenfalls als „erster Feldzug“ betitelt worden ist. Vorgebrachte Erklärungsvorschläge waren:
- Alt, in: FuF 26, 1950, 85 vermutete, dass der Feldzug des Jahres 3 (Amada-/Elephantine-Stele) während der Koregentschaft mit Thutmosis III. erfolgt sei, der Feldzug des Jahres 7 dann der erste Feldzug der Alleinregierung sei.
- Wilson, in: Ancient Near Neastern Texts, 245 Anm. 1 setzte die beiden genannten Feldzüge gleich, demnach sei die Jahresangabe der Amada-/Elephantine-Stele die der Alleinregierung, die der Memphis-Stele die der Zählung inklusive Koregentschaft. Edel, in: ZDPV 69, 1953, 158-160 schloss dies aufgrund inhaltlicher Ungereimtheiten und den abweichenden Daten aus der Karnak-Stele aus, gibt aber keinen eigenen Vorschlag.
- Yeivin, in: JARCE 6, 120-121 übernahm Alts Idee, fügt dem aber noch hinzu, dass der „1. Feldzug“ des Jahres 3 eher eine spontane Strafaktion in der ausgehenden Regierungszeit Thutmosis’ III. darstelle, und der Feldzug des Jahres 7 die erste, geplante Militäraktion Richtung Asien; und weil die Stelen von Amada und Elephantine mit Nennung des Feldzuges des Jahres 3 an den Grenzen Ägyptens aufgestellt waren, wo sie von Ägyptern kaum wahrgenommen wurden, dagegen die Stelen von Memphis und Karnak mit Nennung des Feldzuges des Jahres 7 in den ägyptischen Zentren, wurden sie (und somit der eigentliche „1. Feldzug“) von den Redakteuren in Memphis und Karnak ignoriert (dagegen Der Manuelian, Studies, 58).
- Helck, Beziehungen, 156 Anm. 106 nahm an, dass der Feldzug des Jahres 7 deswegen als „1. Feldzug“ tituliert worden ist, weil er der erstgenannte auf der Stele ist, d.h. die Feldzugszählung ist immer stelen-intern zu verstehen gewesen.
Diese Angabe war, wie oben angedeutet, auch relevant in der Diskussion um die Koregentschaft von Thutmosis III. und Amenophis II., für die hier auf W.J. Murnane, Ancient Egyptian Coregencies, SAOC 40, Chicago 1977, 44-57 verwiesen werden soll, wo die Stelle ausführlich besprochen wird.
Identifiant permanent:
IBkAd63itg9ZW0EcnR6jcWkv4tI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd63itg9ZW0EcnR6jcWkv4tI
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkAd63itg9ZW0EcnR6jcWkv4tI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd63itg9ZW0EcnR6jcWkv4tI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd63itg9ZW0EcnR6jcWkv4tI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.