معرف الرمز المميز IBgCY4hNRA9750SxjzHFudMzHa0




    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    berichten; Meldung erstatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    rto 3,12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Meldung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Er ist es, der dem Thot Nachricht bringt.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBgCY4hNRA9750SxjzHFudMzHa0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY4hNRA9750SxjzHFudMzHa0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBgCY4hNRA9750SxjzHFudMzHa0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY4hNRA9750SxjzHFudMzHa0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY4hNRA9750SxjzHFudMzHa0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)