معرف الرمز المميز IBgAKVnatEjVu0czgfTA30PQdYM


de
Abtragen von vorzüglichem weißem Stein (= Kalkstein) für seine Häuser der [Millionen Jahre], den Tempel des […], den Tempel des Ptah, des vollkommenen Gottes, [den Tempel] des Amun-in-Luxor, an jedem Denkmal, das Seine Majestät für ihn (= Amun?) (od. sich) errichtet hat.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Beylage, Stelentexte, 422-423 ergänzt zu 〈r〉 šdi̯.t „um Kalkstein zu entnehmen“ und schließt es an die vorangehende Aussage an. Dies ist jedoch nicht notwendig.

    كاتب التعليق: Marc Brose

  • Zur Ergänzung siehe den Kommentar im parallelen Textzeugen, Massara Nr. 8, Z. 3-4.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgAKVnatEjVu0czgfTA30PQdYM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAKVnatEjVu0czgfTA30PQdYM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgAKVnatEjVu0czgfTA30PQdYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAKVnatEjVu0czgfTA30PQdYM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAKVnatEjVu0czgfTA30PQdYM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ يناير ٢٠٢٥)