Identifiant d’unité IBgAEBNSLrQgnku3r6dkYqIj3jA







    12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    berühren

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Spruch, um den Ba eines Mannes (seinen) Körper in der Nekropole berühren zu lassen.
Auteur(s): John M. Iskander; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Hristo Dokov, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 10.01.2018, dernières modifications: 05.09.2025)

Identifiant permanent: IBgAEBNSLrQgnku3r6dkYqIj3jA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAEBNSLrQgnku3r6dkYqIj3jA

Citer en tant que:

(Citation complète)
John M. Iskander, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Hristo Dokov, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBgAEBNSLrQgnku3r6dkYqIj3jA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAEBNSLrQgnku3r6dkYqIj3jA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAEBNSLrQgnku3r6dkYqIj3jA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)