معرف الرمز المميز IBcCmfOchZgfE0aspsGL8cy8mZg
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht sein (aux.); [Negationsverb]
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
gesund sein
Inf_Neg.tm
V\inf
verb_2-lit
salben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Amulett
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fett (allg.); Salböl
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
salben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Ohr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen; für (Grund); [kausal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
x+12,15
verb
vollständig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[eine Pflanze (Klee?)]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
eintauchen; anfeuchten
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Öl (Ladanum?)]
(unspecified)
N.m:sg
adverb
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
preposition
ferner
(unspecified)
PREP
verb
schminken
Inf
V\inf
substantive_fem
Auge
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
verb
ausklauben
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
[eine Pflanze (Klee?)]
(unspecified)
N.m:sg
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.