Token ID IBcCJmOr19ex8kmjnxBmnbNwjCo







    rt. 28,5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unterschenkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Werde dem Manne an dessen Unterschenkel gegeben.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 29.09.2025)

Kommentare
  • Massart, Leiden Magical Papyrus, 31 ergänzt noch, dass der Rest der Seite sichtbar von Text gereinigt worden ist („clearly cleaned“).

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 14.08.2017, letzte Revision: 14.08.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCJmOr19ex8kmjnxBmnbNwjCo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJmOr19ex8kmjnxBmnbNwjCo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCJmOr19ex8kmjnxBmnbNwjCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJmOr19ex8kmjnxBmnbNwjCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJmOr19ex8kmjnxBmnbNwjCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)