Token ID IBYCeF7rYoHO3UMbjNjq6c1oKEI




    verb_3-inf
    de
    zubereiten

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Heilmittel, Mittel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    verb
    de
    trocknen

    Inf.t
    V\inf





    14.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    offene Wunde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Behandlung 2:) Dann musst du folglich für ihn Mittel zum Austrocknen der Wunde zubereiten:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: IBYCeF7rYoHO3UMbjNjq6c1oKEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeF7rYoHO3UMbjNjq6c1oKEI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBYCeF7rYoHO3UMbjNjq6c1oKEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeF7rYoHO3UMbjNjq6c1oKEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeF7rYoHO3UMbjNjq6c1oKEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)