معرف الرمز المميز IBUBdQTPT2EgYEZHrdBVeAfajyI
تعليقات
-
- Falls ḥr.j.w das Bezugswort von nm=f sein sollte, wäre ḥr.j{.w} als Singular zu lesen: so Grundriß IV/1, 264 und IV/2, 201, Anm. 1; Westendorf, Handbuch Medizin, 375.
- nm=f: Leitz, Magical and Medical Papyri, 80, Anm. 275 transkribiert wegen der voranstehenden Negationsärmchen {n} nm=f. Die Orthographie von nmj ist ungewöhnlich: man würde ein normales n statt der negativen Armen erwarten (MedWb 461 betrachtet D35 wahrscheinlich als eine Graphie von N35) und die Buchrolle (?) ist ebenfalls unüblich als Determinativ des Bewegungsverbs.
معرف دائم:
IBUBdQTPT2EgYEZHrdBVeAfajyI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQTPT2EgYEZHrdBVeAfajyI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQTPT2EgYEZHrdBVeAfajyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQTPT2EgYEZHrdBVeAfajyI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQTPT2EgYEZHrdBVeAfajyI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.