Token ID IBUBd6egPZoh2UGnuUkW5F9BylA
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
A.3
substantive_masc
Stier
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Geflügel (koll.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
A.4
substantive_fem
Altar
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Altar
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Allherr
(unspecified)
DIVN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
A.5
verb_3-inf
warten auf (jmdn./etwas)
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
SC.t.act.ngem.3sgm
V\tam.act-compl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Siriusaufgang
(unspecified)
N.f:sg
A.6
substantive_masc
Größter der Leiter der Handwerker (Hohepriester von Memphis)
(unspecified)
N.m:sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.