معرف الرمز المميز IBUBd2dLxOop2Uo0jduGPcXtIeM
تعليقات
-
jb=f: Über dem Wort befindet sich ein verschmierter roter Verspunkt (nur ganz schwach bei Budge, Tf. 49 zu erkennen), den der Schreiber wohl tilgen wollte, Gardiner, LESt 3, 2, Anm. d.
jw ꜥnḫ[[=f]] wäre eigentlich Vorvergangenheit: "nachdem er gelebt hatte". Jedoch gibt es hier auch Ausnahmen, in denen jw sḏm=f im Neuägyptischen eine Gleichzeitigkeit ausdrücken kann (J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar; Rome, 3. Auflage, 1984, S. 570-571; F. Junge, Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen; Wiesbaden, 2. Auflage, 1999, S. 162), zu denen vermutlich auch die hier vorliegende Stelle gezählt werden sollte, da eine Übersetzung als Vorvergangenheit weniger Sinn ergeben würde.
ꜥnḫ[[=f]]: Der Schreiber korrigierte eine fehlerhaft geschriebene w-Schleife in das Suffixpronomen =f, Gardiner, LESt 3, 2, Anm. e.
معرف دائم:
IBUBd2dLxOop2Uo0jduGPcXtIeM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dLxOop2Uo0jduGPcXtIeM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2dLxOop2Uo0jduGPcXtIeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dLxOop2Uo0jduGPcXtIeM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dLxOop2Uo0jduGPcXtIeM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.