Token ID IBUBd2OwKRgPQkL8j9HgJWcYt3Q






    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Nahrungsmittel

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
(Ich) gebe dir (hiermit) jede Nahrung.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2OwKRgPQkL8j9HgJWcYt3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OwKRgPQkL8j9HgJWcYt3Q

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2OwKRgPQkL8j9HgJWcYt3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OwKRgPQkL8j9HgJWcYt3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OwKRgPQkL8j9HgJWcYt3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)