Token ID IBUBd1QdVoF4l0g6jfwQZVkLD90
Fett von Vögeln (?): 1,
Honig: 1;
werde 〈gegeben〉 in einen Beutel aus Tuch (d.h. aus Stoff); dann fertigst du 4 Pillen an; man gebe täglich eine von ihnen in den After.
Comments
-
- bsbs.t 〈 bsbs: Unbekannte Pflanze; siehe DrogWb. 180-181; auch F. Jonckheere, Papyrus, 19 mit Anm. 8 unterlässt ebenfalls eine Übersetzung. Eine ältere Deutung ist "Fenchel" (Anethum foeniculum L. = Foeniculum vulgare L.); V. Loret, Flore pharaonique, 2. Aufl., Paris 1892, Nr. 121 und nach ihm G. Lefebvre, Essai sur la Médecine égyptienne, Paris 1956; widerlegt von L. Keimer, Die Gartenpflanzen im Alten Ägypten I, Hamburg / Berlin 1924, 150. Fenchel ist bisher archäologisch nicht nachgewiesen, siehe R. Germer, Arzneimittelpflanzen, 264-265 und dies., Handbuch der altägyptischen Heilpflanzen, 65; sie hält es wegen der gelegentlichen Determinierung mit dem Baumzeichen (Gardiner Sign-List M1) für einen Strauch oder eine größere Pflanze.
Persistent ID:
IBUBd1QdVoF4l0g6jfwQZVkLD90
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QdVoF4l0g6jfwQZVkLD90
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1QdVoF4l0g6jfwQZVkLD90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QdVoF4l0g6jfwQZVkLD90>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QdVoF4l0g6jfwQZVkLD90, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.