Token ID IBUBd0hT6Opj50HSonzvF8aKEzc




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    schöpfen, ausschöpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schaduf(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mühlstein

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde für euch nicht mit dem Schaduf schöpfen, daß euch nicht(s) für den Mühlstein gegeben werde (?).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Persistent ID: IBUBd0hT6Opj50HSonzvF8aKEzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0hT6Opj50HSonzvF8aKEzc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd0hT6Opj50HSonzvF8aKEzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0hT6Opj50HSonzvF8aKEzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0hT6Opj50HSonzvF8aKEzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)