معرف الرمز المميز IBUBd05Lq2dz9UhkvTijBy4aSts


de
{Seitens} 〈O〉 ihr, die ihr die beiden Wege öffnet, o ihr, die ihr die Dammwege aufmacht für die trefflichen Bas im Haus des Osiris, öffnet doch die beiden Wege und macht doch die Dammwege auf für den Osiris, Vorsteher der Schreiber des Kollegiums, Tja-en-na-hebu zusammen mit euch, so dass er im Zorn eintrete und in Frieden herausgehe aus dem Haus des Osiris, ohne dass er abgewiesen wird und ohne dass er zurückgehalten wird.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd05Lq2dz9UhkvTijBy4aSts
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05Lq2dz9UhkvTijBy4aSts

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd05Lq2dz9UhkvTijBy4aSts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05Lq2dz9UhkvTijBy4aSts>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05Lq2dz9UhkvTijBy4aSts، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)