Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme
= dm2340
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
8061–8070
sur
8085
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,17] Der Gottesvater Pacheri ⸢sprach⸣: „Der Schmied Chonsmes und der Schmied Usermaatre[nacht] holten 150 Deben Kupfer 〈von〉 der großen Statue des Herrn, l.h.g., welche 〈im〉 Vorhof steht.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
„Ich begab mich ⸮⸢wirklich⸣? weit (hinter) die Festung des Westens von Theben nach der Art meiner [vso. 1,6] ⸮regelmäßigen? Ge⸢wohnheit⸣ im Regierungsjahr 13 des [Phar]aos, [l.h.]g. – 4 Jahre vor diesem.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
de
finden; entdecken; vorfinden
Inf.stpr.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir holten das [rto. 2,9] Silber und das Gold, das wir in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern gefunden hatten, sowie das Libationsgefäß, das wir in ⸢ihnen⸣ gefunden hatten, heraus und wir schafften [rto. 2,10] meine Metallwerkzeuge mit uns heran, sodass wir mit den Metallwerkzeugen, die wir mit hatten, die ḏbꜣ.t -Särge öffneten und wir [rto. 2,11] holten die wt -Särge heraus, an denen Gold war, und wir zerschlug⸢en⸣ sie und wir verbrannten sie in der Nacht in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern [rto. 2,12] und wir sammelten das Gold und das Silber, das wir in ihnen gefunden hatten, ein und wir schafften es weg und wir teilten es unter uns auf.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
„Ich ging zu den mꜥḥꜥ.t -Gräbern ⸢des⸣ Westens von Theben zusammen mit den Verbrechern, die mit mir bei den mꜥḥꜥ.t -Gräbern des Westens von Theben gewesen waren.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.04.2025 ,
dernières modifications : 15.08.2025 )
de
Regierungsjahr 13 seines Sohnes, des Herrn der Beiden Länder, Sohn des Re, Herr der Erscheinungen, Xerxes, der wie Re ewiglich lebt.
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 01.07.2025 ,
dernières modifications : 14.07.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
en
May you place me as your beloved follower, who possess the offerings given to you by the great chief, the royal scribe Saiset.
Auteur(s) :
Margot Belot ;
avec des contributions de :
Daniel A. Werning ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé : 28.04.2025 ,
dernières modifications : 05.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
(Damit) er veranlasse, dass ich dauere wie Einer aus seinem Gefolge, ohne zu vergehen in Ewigkeit für den Ka des Osiris.
Auteur(s) :
Theresa Annacker ;
avec des contributions de :
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé : 09.05.2025 ,
dernières modifications : 08.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Nestaritenmut, Tochter des Geliebten des Gottes (und) Schreibers des Gottesschatzes des Amun-Tempels in der 1. Phyle Hor.
Auteur(s) :
Theresa Annacker ;
avec des contributions de :
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé : 09.05.2025 ,
dernières modifications : 08.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Sei gegrüßt, Chepri in deinem Namen Chepri!
Auteur(s) :
Theresa Annacker ;
avec des contributions de :
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé : 09.05.2025 ,
dernières modifications : 08.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Sei gegrüßt, Atum in deinem Namen Atum!
Auteur(s) :
Theresa Annacker ;
avec des contributions de :
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé : 09.05.2025 ,
dernières modifications : 08.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.