Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d409
Historical predecessors
= ✓
Search results:
31–40
of
643
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle_nonenclitic
de
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
de
[enkl.Partikel]
(unspecified)
=PTCL
verb_4-inf
de
wohnen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stadt
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Sedjefa-Taui
(unspecified)
TOPN
vs. 3
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Distrikt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Süden
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Seine Majestät hatte nämlich (bis dahin) ⸢in⸣ [der Stadt „Versorger-der-Beiden-Länder“, die im Distrikt (?)] im Süden von Dendera [ist], residiert.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 02/03/2018,
latest changes: 09/11/2024)
de
Oh Hathor, Mut in Dendara!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: 12/03/2018,
latest changes: 06/27/2025)
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
D 7, 189.9
D 7, 189.9
256
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
inmitten
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Osiris, 𓍹Onnophris, gerechtfertigt𓍺, der große Gott inmitten von Jwnt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 04/06/2025)
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
D 7, 189.5
D 7, 189.5
252
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
de
Menat (Hathor)
(unspecified)
DIVN
de
Hathor, die Herrin von Jwnt, das Menit.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 04/06/2025)
Priester mit Naos Identifikation der Gottheit im Naos über dem Naos D 7, 188.15 243 Ḥr-smꜣ-tꜣ.DU nṯr ꜥꜣ ḥr.j-jb Jwn.t
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
D 7, 188.15
D 7, 188.15
243
gods_name
de
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
inmitten
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Harsomtus, der große Gott inmitten von Jwnt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 04/06/2025)
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
D 7, 189.11
D 7, 189.11
258
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣt-djt, inmitten von Jwnt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 04/06/2025)
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
D 7, 189.3
D 7, 189.3
249
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Oberste
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Hathor, die Herrin von Jwnt, 〈das Auge〉 des Re, Oberste des großen Sitzes.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 04/06/2025)
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
[D 7, 188.14]
[D 7, 188.14]
241
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
Erste
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Hathor, Herrin von Jwnt, Erste des Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 04/06/2025)
Bandeau-Inschrift
Bandeau-Inschrift
eine lange Textzeile, von unten nach oben; nach unten orientiert
eine lange Textzeile, von unten nach oben; nach unten orientiert
D 7, 189.16
D 7, 189.16
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
erzeugen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
D 7, 189.17
D 7, 189.17
epith_king
de
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
adjective
de
geliebt
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Der gute Gott, der Sohn der Hathor, den Re erschaffen hat, der an der Spitze von Edfu ist, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹leer𓍺, der Sohn des Re, Herr der Erscheinungen 𓍹leer𓍺, geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt, dem Auge des Re, der Herrin des Himmels, der Gebieterin aller Götter.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/09/2019,
latest changes: 04/07/2025)
verb_3-lit
de
schmücken
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
D 7, 190.1
D 7, 190.1
substantive_masc
de
Treppe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
gehen
Inf
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Heiligtum
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
aufgehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Vorsteherin
Noun.sg.stc
N:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Er hat die Treppe des Gehens zum Heiligtum durch die, die als Goldene aufgeht, die Vorsteherin von Jwnt, geschmückt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 10/09/2019,
latest changes: 04/07/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.