Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d3472
Historical predecessors
= ✓
Search results:
341–350
of
353
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Rede des Osiris-Onnophris
DC 28.9
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_4-inf
de
jung werden
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeitpunkt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
fr
Je te donne [… …] qui rajeunit en son temps.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/29/2025)
Rede des Hor-pa-Re
DC 30.7
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-gem
de
groß sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
de
Beliebtheit
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
alle Leute
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
verjüngen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
verb
de
sich verjüngen
Inf
V\inf
verb_4-inf
de
verjüngen
Inf
V\inf
fr
Je fais que ta douceur soit grande parmi les humains et que tu demeures juvénile en renouvelant la jeunesse.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/29/2025)
Rede der Hehet
DC 31.8
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
sich verjüngen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_4-inf
de
verjüngen
Inf
V\inf
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
DC 31.9
substantive_masc
de
Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeitpunkt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
fr
Je fais que tu renouvelles la jeunesse, d’année en année, comme Hâpy qui vient en son temps.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 08/24/2025)
adjective
de
groß
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_fem
de
Flamme
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
erbrechen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Schildkröte
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb
de
sich verjüngen
Inf
V\inf
verb_4-inf
de
verjüngen
Inf
V\inf
fr
Sa flamme est si grande que la tortue vomit pour lui, tandis qu’Osiris l’ancien renouvelle la jeunesse.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/23/2025,
latest changes: 09/25/2025)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Heh-Figur (Symbol der Zeit)
(unspecified)
N.m:sg
DC 127.22
verb_4-inf
de
verjüngen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
fr
Il est comme Heh qui rajeunit pour l’éternité-neheh;
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/28/2025,
latest changes: 09/30/2025)
Ritualformel
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
die Süße (Milch)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (jmdm.) (Richtung)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
de
verjüngen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Körper
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Worte zu sprechen: Die Süße (Milch) hin zu dir, die deinen Körper verjüngt.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
title Rede des Horus-Behedeti
14
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-inf
de
verjüngen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
de
wiederholen (allg.)
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive
de
Umkreis
(unspecified)
N:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Ich gebe dir, daß die Maat zu den (richtigen) Zeiten erneuert ist und daß sie für dich den Kreis(lauf) in Ägypten wiederholt.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
⸮rnpi̯(.t)? [___] ⸮ṯḥn(.t)? [___] ⸮bꜣ? ⸮wr? env. 5 c.
verb_4-inf
de
verjüngen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
glänzen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
env. 5 c.
fr
qui rajeunit (?) […], qui illumine (?) […] le grand (?) ba (?) [… env. 5 c. …]
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/12/2025,
latest changes: 09/23/2025)
hinter dem Nilgott
8
verb_3-inf
de
bringen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Hapi
(unspecified)
DIVN
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
de
verjüngen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
de
überfluten
Inf
V\inf
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ausfluss
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
EMamm 40, 10
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Er bringt dir Hapi, der zu seiner (richtigen) Zeit verjüngt ist, indem er die Gesamtheit der Beiden Länder mit seinem Ausfluß überflutet.
Dating (time frame):
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/23/2025)
göttliche Randzeile
DC 74.14
epith_god
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Licht
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
erleuchten
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
de
Strahlen
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
insgesamt
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
um herum
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Jüngling
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
de
verjüngen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, grand disque, maître des rayons, il illumine le Double Pays de ses rayons en protection autour de lui, en jeune homme qui rajeunit.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/14/2025,
latest changes: 09/23/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.