مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)
5. Register, 1. Gottheitityphallische Mumie mit Löwenkopf, darüber eine Schlange, die ein Messer in der rückwärts erhobenen Hand hält
5. Register, 1. Gottheitityphallische Mumie mit Löwenkopf, darüber eine Schlange, die ein Messer in der rückwärts erhobenen Hand hältK.5.1Sḫm.t⸮ḥꜣ?⸮ḥꜣ.t.PL?
5. Register, 1. Gottheit
5. Register, 1. Gottheit
ityphallische Mumie mit Löwenkopf, darüber eine Schlange, die ein Messer in der rückwärts erhobenen Hand hält
ityphallische Mumie mit Löwenkopf, darüber eine Schlange, die ein Messer in der rückwärts erhobenen Hand hält
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)
11. Register, 1. Gottheithockende Gottheit mit zerstörtem Kopf und darüber einem Feuertopf; hält ein Messer [und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros]
11. Register, 1. Gottheithockende Gottheit mit zerstörtem Kopf und darüber einem Feuertopf; hält ein Messer [und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros]K.11.1Sḫm.t⸢___⸣
11. Register, 1. Gottheit
11. Register, 1. Gottheit
hockende Gottheit mit zerstörtem Kopf und darüber einem Feuertopf; hält ein Messer [und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros]
hockende Gottheit mit zerstörtem Kopf und darüber einem Feuertopf; hält ein Messer [und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros]
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Lutz Popko،
Daniel A. Werning،
Doris Topmann،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
die die Heiligtümer mit Vollkommenheit überflutet, die die Flut aus dem Bein hervorquellen lässt, um die Tempel zu reinigen, um das Herz der göttlichen Mächte abzukühlen,
die die Überschwemmung zu ihrer Zeit ergießt, um Gaben zu bringen, und um für die göttlichen Mächte Opfer niederzulegen, um die Herzen der Bewohner von Iatdit zu erquicken, und um das Gemach für ihren Leib zu reinigen,
Zurück! [Du wirst] nicht [Macht haben über irgendeinen Menschen, irgendein Pferd, irgendein Stück Kleinvieh, irgendein Stück Großvieh], der/das auf dem Fluss ist.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.