Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 873923
Root of
= ✓
Search results:
41–50
of
51
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Die Arme sind (wie) Notabeln;
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/23/2025)
H3c
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
geben
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Armer
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
de
erziehen
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
zerstört
Z06
H3d
zerstört
verb_2-gem
de
existieren; sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Ich gab dem Armen, ich zog auf den [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
H3c
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
geben
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
preposition
de
[Dat.]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Armer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Z03
zerstört
de
Ich gab den Armen, [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
substantive_masc
de
Wab-Priester
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
missachten
Partcp.act.prefx.plf
V\ptcp.act.f.pl
col. 29
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gaunergesindel
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
plündern
Inf.t
V\inf
demonstrative_pronoun
de
jene [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.dist.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
gefangene Feinde (?)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
de
umherziehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
verb_3-inf
de
sich freuen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Aufruhr
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Armer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
de
jene [Dem.Pron. pl.m.]
Adj.plm
dem.dist.m.pl
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_2-gem
de
existieren
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Einer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
plündern, rauben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
de
legen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
de
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
fern sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
col. 30
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
umstürzen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
verb_3-inf
de
machen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Fang (Vögel und Fische)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
bestehend aus
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Seine Priester, die die Lobpreisung (d.h. die Kultausübung) ignorierten / missachteten,
Gaunergesindel, das sich daran gemacht hatte, zu plündern,
jene Feinde (o.ä.), die dieses Land durchzogen, und sich am Aufruhr erfreuten,
jene Elenden, die nichts besitzen, ein jeder ein Räuber für sich selbst, die Feuer gelegt hatten direkt am Tempel, und dieses Haus zum Einsturz gebracht hatten,
ich machte Jagdbeute aus ihnen.
Gaunergesindel, das sich daran gemacht hatte, zu plündern,
jene Feinde (o.ä.), die dieses Land durchzogen, und sich am Aufruhr erfreuten,
jene Elenden, die nichts besitzen, ein jeder ein Räuber für sich selbst, die Feuer gelegt hatten direkt am Tempel, und dieses Haus zum Einsturz gebracht hatten,
ich machte Jagdbeute aus ihnen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Charlotte Dietrich,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
verb_3-inf
de
schützen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Besitz
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Armer
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Ich schützte den Besitz seiner (= Thebens) Armen.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 06/08/2020,
latest changes: 08/20/2025)
verb_3-lit
de
existieren
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
de
unter (einer Anzahl von)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Armer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
5
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Trübung
(unspecified)
N:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
traurig sein
Inf
V\inf
de
Ich war unter den Niedrigen beim Klagen(?) und beim Trauern.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Max Bader,
Anja Weber,
Silke Grallert,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 12/15/2017,
latest changes: 07/17/2024)
de
(Auch) Hur und Hermopolis waren verwaist was die Nahrungsmittelversorgung angeht.
22
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 05/23/2023,
latest changes: 09/12/2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
verb_caus_2-gem
de
beenden
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
de
Schicksal
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
alle Leute
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Armer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Vornehmer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
fr
car c’est elle qui scelle le sort de chacun, les petits comme les grands.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/09/2025,
latest changes: 09/24/2025)
5
§10,1
§10,1
[smn]
(unedited)
(infl. unspecified)
[mꜣꜥ.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jb.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[rmṯ.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
§10,2
§10,2
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḏd]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Lüge
(unspecified)
N.m:sg
〈r-sꜣ〉
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
verarmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
§10,3
§10,3
[šbn.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥnꜥ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[wꜣḏ-wr]
(unedited)
(infl. unspecified)
6
§10,4
§10,4
[tm]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḫrp]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Nprj]
(unedited)
(infl. unspecified)
§10,5
§10,5
[dwꜣ.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nṯr.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
§10,6
§10,6
verb_irr
de
veranlassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
de
herabsteigen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Vogel (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
von ... her (Herkunft)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
⸮[=f]?
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[(O Hapi,) der die Wahrheit festigt in den Herzen der Menschen, die] Lügen [sagen] 〈nach〉 dem Verar[men; der sich vermischt mit dem Großen Grünen, das den Korngott nicht führen kann; der, den] alle [Götter lobpreisen], der dafür sorgt, dass der Vog〈el〉 aus [sein(?)]em Fremd[land] herabsteigen kann.
§9,12
5
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 06/03/2025,
latest changes: 08/11/2025)
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
de
vernachlässigen, sich nicht kümmern um
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Gerechter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Armut
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Ich vernachlässigte einen Gerechten nicht wegen seiner Armut.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/08/2025,
latest changes: 03/12/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.