Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 868985
Root of
= ✓
Search results :
131–140
of
216
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Sie (die Flamme?) nahm es (was?) vom Altar der Bastet, der großen Göttin.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/23/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
Text von unbekannter Länge verloren
de
[... ... ...] (Fragment B) (B, x+1) [... ... ...] (B, x+2) [...] Amun, ⸢Mut, Chons,⸣ [Pa-Re?] (B, x+3) Ptah (und) Bastet.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 02/13/2025 )
Identifikation der Hathor
D 7, 151.5
D 7, 151.6
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Hathor
Identifikation der Hathor
de
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t , das Auge des Re, die Herrin des Himmels, die Gebieterin aller Götter, Sachmet, Bastet mit großem Schrecken, die Flamme, die nach ihrem Wunsch verzehrt.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 03/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir werden sie (Rto. 83) retten ⸢aus der Hand von⸣ Amun, Mut, Chons, Pa-Re, Ptah, (Rto. 84) Bastet (sowie) jedem Gott (und) jeder Göttin, die (furchtbare) bꜣw -Macht (auf)nehmen, wenn (Rto. 85) sie nicht besänftigt sind.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 06/20/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir werden sie (Rto. 53) schützen 〈vor〉 (oder: retten 〈aus der Hand von〉) Pre, Ptah (und) Bastet.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 06/20/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir werden sie (Rto. 53) schützen 〈vor〉 (oder: retten 〈aus der Hand von〉) Pre, Ptah (und) Bastet.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Rto. 50) Wir werden sie retten aus der Hand des Wildlöwens (Rto. 51), des Sohns der Bastet, dieses großen Gottes, der (Rto. 52) vom Blut der rḫy.t -Menschen lebt (wörtl. der von dem gilt: dass er lebt, ist vom Blut der rḫy.t -Menschen).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
E III, 220.16
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
E III, 220.16
13
[Bꜣs.tjt]
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/30/2021 ,
latest changes : 06/05/2024 )
Identifikation der Bastet
E III, 227.15
Identifikation der Bastet
E III, 227.15
14
Bꜣs.t(j)t
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Bastet
Identifikation der Bastet
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/01/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
E III, 219.13
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
E III, 219.13
16
Bꜣs.tt
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
Identifikation der löwenköpfigen Bastet
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/29/2021 ,
latest changes : 05/16/2023 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.