Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 864839
Racine de
= ✓
Résultats de recherche:
67361–67370
sur
68897
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Des Weiteren: [Du sollst] ⸢also⸣ (Rto. 6) zu der weisen Frau gehen wegen [ihm (?) (=dem Ba)] (Rto. 7) in [ihren (?)] beiden eigenen Augen.
Auteur(s):
Anke Blöbaum
(Fichier texte créé: 17.09.2025,
dernières modifications: 19.09.2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Das Kind der Goldenen (Hathor), der vollkommene Musikant (Ihi) der Hathor, der Sohn des Re 𓍹Ptol. IX.𓍺.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 06.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Sohn des großen Gottes, der Nachfolger des Ihi, des Großen?, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. IX.𓍺.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 06.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
Bandeau de soubassement, Nordseite
Text von innen nach außen, Hieroglyphen zum Innern orientiert
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die Opferhalle des Harsomtus als mit Speisen versehene durch (?) den Sohn des Re 𓍹Ptol. IX.𓍺.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 06.09.2025,
dernières modifications: 23.09.2025)
fr
[Prends pour toi (?)] la myrrhe […] tout (?) sur [mes] bras [… … … …] à leur moment.
Auteur(s):
Christiane Zivie-Coche;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 14.09.2025,
dernières modifications: 24.09.2025)
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 8) (Und) du sollst (Vso. 1) ihn (den Ba) für mich konsultieren b[ei ihr] (der weisen Frau), und zu ihr sagen:
Auteur(s):
Anke Blöbaum
(Fichier texte créé: 17.09.2025,
dernières modifications: 19.09.2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Er möge die vollständige Unbedecktheit des Himmels geben dem König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Fichier texte créé: 06.09.2025,
dernières modifications: 23.09.2025)
de
Dein Vater Re-Harachte gibt dir Lobpreis ewiglich.
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 06.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
particle
de
[in pseudoverbaler Konstruktion]
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
de
(Rto. 1) Ich ging zu der weisen Frau wegen (Rto. 2) des Toten, und Pasched kam heraus zu mir.
Auteur(s):
Anke Blöbaum
(Fichier texte créé: 17.09.2025,
dernières modifications: 19.09.2025)
de
(Rto. 1) Es sprach Qenenchepesch zu I[n]er⸢wa⸣[uu]:
Auteur(s):
Anke Blöbaum
(Fichier texte créé: 17.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.