Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 864674
Racine de
= ✓
Résultats de recherche :
53291–53300
sur
53773
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
de
Dein Haus ist geschützt (oder: Siehe dein Haus!). Das Dach ist aus Gold. Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
de
Dein Haus ist geschützt (oder: Siehe dein Haus!). Das Dach ist aus Gold. Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Kolumne zerstört
de
Möge er sehen den Herrn [... ... ...] mit jedem Gott ewiglich.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 07.03.2025 ,
dernières modifications : 11.07.2025 )
de
Seine Schwester, die Herrin des Hauses, die er liebt, Mutneferet, die Gerechtfertigte in Frieden.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 09.03.2025 )
2. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Atefkrone und Was-Zepter
unter der Hand
2. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Atefkrone und Was-Zepter
J-R § 7.2.2 = D S. 131.2.2
unter der Hand
Ḥr.w
{m}
mꜣꜥ-ḫrw
J-R § 7.2.2 = D S. 131.2.3
ḫrp-sr{p}〈q〉(.t)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
2. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Atefkrone und Was-Zepter
2. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Atefkrone und Was-Zepter
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
J-R § 7.2.2 = D S. 131.2.2
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
J-R § 7.2.2 = D S. 131.2.3
de
Horus als(?) der Gerechtfertige/Triumphator, der Aufseher/Beschwörer der Selkis.
J-R § 7.2.1 = D S. 131.2.1
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 06.03.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Königsherrschaft über die Beiden Länder gewährt, da du erscheinen bist als König von Ober- und Unterägypten auf dem Horusthron.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Möge ich mich unter die Mannschaft des Osiris mischen. Möge er veranlassen, dass ich mit ihnen in der Nachtbarke bin.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 12.03.2025 )
de
Ruhen (d.i. Aufenthalt) im großen Haus des Amun.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Ich bin in Frieden an meinem Grab angelandet;
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.03.2025 ,
dernières modifications : 12.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
– mein Bildnis ist nach meinem eigenen Leben; seine Form ist mein Äußeres (d.h. wie ich aussehe) –
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 08.03.2025 ,
dernières modifications : 12.03.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.